



What are the challenges of maintaining formal equivalence when the source text itself deviates from standard linguistic norms?
In Stock
$34.99
$29.99
Shipping and Returns Policy
- Deliver to United States » Shipping Policy «
- - Shipping Cost: $5.99
- - Handling time: 2-3 business days
- - Transit time: 7-10 business days
- Eligible for » Returns & Refund Policy « within 30 days from the date of delivery
Find similar items here:
what is formal equivalence in translation Informational
- How does formal equivalence relate to the preservation of historical and linguistic features of a text?
- How do lyric translators balance linguistic fidelity with musical requirements? How does formal equivalence relate to the translation of proverbs, idioms, and other culturally fixed expressions that have non-literal meanings?
- Does formal equivalence always align with the principles of universal design and inclusive communication? How does formal equivalence relate to the translation of indigenous languages and less widely spoken languages where terminological resources and established translation norms may be limited?
- What are the challenges of preserving the original language and style of historical texts while ensuring comprehensibility for modern readers?
- What are the specific challenges of maintaining meter and rhyme in formal poetic translation?
- How can formal equivalence be used to preserve the author's voice and style?
- How do subtitlers and dubbers approach the issue of formal equivalence in relation to visual and auditory information? How does formal equivalence relate to the translation of graphic novels and comic books?
- When is it important to provide both the original and the converted units for clarity and accuracy? How does formal equivalence relate to the translation of addresses, phone numbers, and other contact information that follow specific formats in different countries?
- In legal and contractual documents, accuracy and equivalence of meaning are paramount. How important is maintaining a close formal correspondence in these types of texts, and are there any potential risks in deviating too much from the original wording? Legal precision often necessitates a higher degree of formal equivalence. How does the concept of "equivalence at word level, above word level, grammatical level, textual level, pragmatic level" (as described by Mona Baker) relate to formal equivalence?
- How can the study of formal equivalence contribute to a better understanding of linguistic universals and differences? What are the pedagogical implications of teaching formal equivalence in translator training programs?
-
Next Day Delivery by USPS
Find out more
Order by 9pm (excludes Public holidays)
$11.99
-
Express Delivery - 48 Hours
Find out more
Order by 9pm (excludes Public holidays)
$9.99
-
Standard Delivery $6.99 Find out more
Delivered within 3 - 7 days (excludes Public holidays).
-
Store Delivery $6.99 Find out more
Delivered to your chosen store within 3-7 days
Spend over $400 (excluding delivery charge) to get a $20 voucher to spend in-store -
International Delivery Find out more
International Delivery is available for this product. The cost and delivery time depend on the country.
You can now return your online order in a few easy steps. Select your preferred tracked returns service. We have print at home, paperless and collection options available.
You have 28 days to return your order from the date it’s delivered. Exclusions apply.
View our full Returns and Exchanges information.
Our extended Christmas returns policy runs from 28th October until 5th January 2025, all items purchased online during this time can be returned for a full refund.
No reviews yet. Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.